Delaware Elementary School Posts New Form Of ‘Whites Only’ Signs

Author: January 6, 2013 12:39 pm

To people from my generation the thought of a “whites only” sign is absurd. We were not alive when this was commonplace and, although we acknowledge racism exists and is alive and well, we rarely see it so prominently displayed.  That’s what I thought until I saw this sign posted outside the playground at Lulu Ross Elementary School in Milford, Delaware:

741169_4685664710890_1711015712_o

As you can see the sign looks much like any other playground sign. There is a message in English stating that you must have parental or guardian supervision to play, and that playing is at your own risk. It is when you read what the Spanish portion of the sign that you realize this sign isn’t friendly at all and the people who put it up clearly didn’t want Spanish-speaking children playing on their playground.  According to Google Translate, the Spanish portion of the sign says:


// ]]>

“You must have a permit to play in that field,” with the small writing underneath stating, “Violators will be subject to police action.”

Keep in mind this school is in Sussex County, the most conservative county in Delaware according to election results, being the only county in which Mitt Romney polled better than Barack Obama.

Some may be saying it was probably an honest mistake and that possibly the school didn’t know the two messages were different. But according to City Data, Milford is 15.8% Hispanic. They must have at least one Spanish speaking teacher on staff. On top of that, there are other pictures, including one in which the English and Spanish both say you need a permit.

This doesn’t look like a mistake, it looks like pure, unadulterated racism and it is sickening. What are we doing, going back to the pre 60s?  Or is racism ok so long as it’s against Hispanic people? I say, neither; racism is as ugly as it has always been and we need to fight it. Please share this post and make this story go viral. Also, please feel free to call or send a letter to the school at:

Lulu Ross Elementary School

310 Lovers Lane

Milford, Delaware 19963

302-422-1640

Let them know that their English and Spanish signs say two different things. Let them know we don’t stand for segregation in our playgrounds, or anywhere, and that Hispanic people have just as much right to enjoy a playground, without a permit, as white people.  Together we can show this is not ok.  Together we can fight this racism.

One Day Longer!  One Day Stronger!

Jeremy Ryan

Executive Director

Defending Wisconsin PAC

[email protected]

Segway Jeremy Ryan has become a full-time member of the protests at the Wisconsin State Capitol. Formerly a businessman, he gave up his business to join the fight for the middle class in the State of Wisconsin. He rides a Segway due to a heart condition. Through videos and writings he has informed hundreds of thousands of people about what was going on at the Wisconsin State Capitol once the mainstream media had mostly abandoned the protests. He has been arrested 38 times mainly for silently filming or holding up a sign in the Capitol.

facebook comments:

3 Comments

  • Once is happenstance.
    Twice is coincidence.
    Thrice is a pattern.

    Bull.

  • Sorry, Jeremy, I call bu!!$#it. Obviously, some poor grunt that works for the city and somehow perpetrated the crime of not knowing Spanish put up the Spanish permit only sign instead of the Spanish parental warning sign. I’m sure there are many sites that do require a permit, or they wouldn’t have signs like these available.

    And from the wording of your post I think you know better. The proof is that you went to the trouble to get their phone number. Tell us, what did they say when YOU called. Or did you?

    Angering people over fictitious issues is the kind of thing the Conservative Wrong does, and it’s only worse when progressives use the same tactic. You do no one a favor promoting this crap, you dummy, because someone will call, thanks to your pseudo-journalism, and find out that is was a mistake and is on the list to be corrected. There goes your cred, Jeremy. Do us a favor and spend more time on your Segway and less on the net.

    • The sign was clearly written by a non-native speaker and the content of the message is clearly different from the English version. Though there are grammatical errors in the Spanish, there’s no way anyone would make the “mistake” of translating “parental supervision” to “you need a permit”.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

x
Click "Like" to get the latest updates